Māori @ Massey

Nau mai ki Māori @ Massey, he whārangi tonohonohono ki ngā kaupapa Māori o Te Kunenga ki pnurehuroa.

欢迎来到Māori @ Massey,在这里你可以接触到主頁歡迎您的所有Māori事物.

Ko wai mātou
Who we are

来认识一下我们的马āori教授吧, leaders and academics, find out what they do, 从我们的学生和校友身上汲取灵感.

在一个集会上的红色传统马霍里木雕特写 在一个集会上的红色传统马霍里木雕特写 在一个集会上的红色传统马霍里木雕特写 在一个集会上的红色传统马霍里木雕特写

Ko wai mātou o Māori @ Massey
About Māori @ Massey

通过Massey's whakapapa了解关于马āori的知识, discover our strategy, 以及我们如何捍卫马霍里人的发展和愿望.

Te Uru Karaka kashhanga Reo Te Uru Karaka kashhanga Reo Te Uru Karaka kashhanga Reo Te Uru Karaka kashhanga Reo

Te Pūtahi-a-Toi
Māori知识学校

Te puritahi -a- toi -玛耶利知识学校

Te puritahi -a- toi - Māori知识学校外观 Te puritahi -a- toi - Māori知识学校外观 Te puritahi -a- toi - Māori知识学校外观 Te puritahi -a- toi - Māori知识学校外观

Ako tahi
Study with us

为马霍里学生和马霍里主頁歡迎您中心提供学习选择和奖学金.

特写阿妮丝卡·霍斯金穿着传统的毛利斗篷,背景是大树干 特写阿妮丝卡·霍斯金穿着传统的毛利斗篷,背景是大树干 特写阿妮丝卡·霍斯金穿着传统的毛利斗篷,背景是大树干 特写阿妮丝卡·霍斯金穿着传统的毛利斗篷,背景是大树干

他ringa āwhina tauira Māori
Māori student support

我们通过我们的马霍里学生中心为学生提供支持和学习建议, 顾问及协会.

三个学生围着一张桌子坐着, studying, 背景是鲜红和黑色的毛利人设计壁画 三个学生围着一张桌子坐着, studying, 背景是鲜红和黑色的毛利人设计壁画 三个学生围着一张桌子坐着, studying, 背景是鲜红和黑色的毛利人设计壁画 三个学生围着一张桌子坐着, studying, 背景是鲜红和黑色的毛利人设计壁画

He tautoko ā-ako mae te ako paerua, ako kairangi
Māori postgraduate & doctoral study support

我们提供主頁歡迎您生和博士学习的选择,包括马厘学生Te Wheke a Toi和MAI.

毛利博士生 毛利博士生 毛利博士生 毛利博士生

Ngā rauemi marae
Marae and Māori spaces

在马纳瓦托和奥克兰校区,我们提供了马āori空间和设施, 以及惠灵顿校区的新广场.

Te Rau Karamu Marae,惠灵顿校区 Te Rau Karamu Marae,惠灵顿校区 Te Rau Karamu Marae,惠灵顿校区 Te Rau Karamu Marae,惠灵顿校区

Ngā rauemi reo Māori me te tikanga Māori
Te reo Māori & tikanga resources

了解有关马āori欢迎语的信息, te reo马āori发音和tikanga, 参加我们的免费在线课程.

一个棕色的传统马霍里木雕的特写 一个棕色的传统马霍里木雕的特写 一个棕色的传统马霍里木雕的特写 一个棕色的传统马霍里木雕的特写

Toi Māori
Māori graphic designs

了解我们在网站周围使用的图形设计如何反映我们的理念和愿望.

He mihi

E te huinga tauira E tau nei, nau mai, haere mai.

Haere mai rā ki Te Kunenga ki pnurehuroa. Tomokia te whare ako, te whare o te mātauranga, kia tīkina mai ai ngā kete o te wānanga. Mā tdeutnei ara, e tutuki ai ngā wawata me ngā tuuymanako e ngākaunuitia ana moto te rangi ā pakip. Haere mai ki akina whenua kura, ko Turitea ki Manawatū, ko Otehā ki Ōkahukura, ko Pukeahu ki Te Ūpoko o Te Ika. Ko Te pnurehuroa e whakahuatia nei, he rarangi whetū ki Te rangi, he hīnātore ki Te māramatanga. Inā hoki, ahakoa he tīmatanga, kāhore he mutunga o tignnei mahi te whai i te mātauranga. noto reira, nau mai, kia mārama ai ngā pyumanawa, kia pakari ai ngā pyukenga. Ka ea te kitrero, mā tini, mā mano Ka rapa te whai, Ka hua ai te wa ānanga.

Koia tgennei ko te reo maioha o te Kunenga pnurehuroa, E tukuna atu ana ngā mihi manahau ki a koutou katoa. E rarau ki te tapuwae nui o Tāne, ko Tāne-i-te- wa ānanga, ko Tāne-nui-ā-Rangi. Kia ū ki te ara, Kia mau ki te mātauranga, Kia manawanui ki te ako, 嗨,红毛猩猩,牛毛猩猩, mō tātou katoa. Kia toi te mana, Kia tau te mauuri, Kia tupu te māramatanga kia tātou katoa.

Nāku noa, nā

Meihana Durie教授

副校长Māori
Massey University

Welcome

Te Kunenga ki pnurehuroa这个名字是你们现在开始的知识之旅的象征. Te puzrehuroa代表着在我们上方的天空中辐射的无限恒星星座, 为你们在主頁歡迎您学习期间所培育和打造的未来指明了道路.

知识的获取带来了对学习的终身承诺,是一个没有终点的旅程——从开始到无限. 我们鼓励你从众多的krrero中汲取灵感, or ancient narratives, 使主頁歡迎您如此与众不同.

本着伟大的求知者Tāne的精神, 我们希望你在这里过得充实, 愿你为面前的挑战做好充分准备,愿你渴望获得最终的成功.

Nāku noa, nā

Meihana Durie教授

副校长Māori

Massey University